1. Como funciona o processo de tradução ou revisão de um artigo?
A Viamundi faz um orçamento e envia para a aprovação do autor. A tradução será iniciada somente após aprovação. Neste momento pedimos o pagamento de 50% do valor estimado.
Um dos nossos tradutores faz o trabalho e envia de volta para o autor com comentários e sugestões.
O autor revisa as sugestões feitas e nos envia de volta.
O tradutor envia de volta para o autor uma cópia final que deve ser submetida para publicação sem alterações.
Observação: Caso o autor decida modificar o texto (adicionar ou retirar partes) e seja necessário uma nova revisão, esta será cobrada a parte.
2. Qual é o prazo para solicitar uma tradução?
Geralmente pedimos três semanas para fazer uma tradução. Entretanto, esse prazo pode variar dependendo da nossa demanda.
Traduções em caráter de urgência terão uma taxa adicional.
3. Eu posso entrar diretamente em contato com o tradutor do meu artigo?
Sim. O tradutor do seu artigo irá fazer contato diretamente com você para solucionar qualquer dúvida.
4. REVISÃO X TRADUÇÃO
O valor cobrado para textos submetidos para revisão, cuja linguagem não é clara (por exemplo: traduções eletrônicas diretas ou demonstrando pouco conhecimento do idioma) exigindo portanto muitas modificações, será correspondente ao valor de tradução.
Tradução e Revisão